|
Post by Adol.Christin on Sept 1, 2004 9:15:46 GMT -5
don't buy a translation, that sucks soo bad. they never get it right the Tokyopop ones are the best they are in english but they are a good translation. The names are correct and stuff. I saw German ones and they got the names all screwed up, that makes me soo mad
|
|
|
Post by Adol.Christin on Sept 2, 2004 5:06:13 GMT -5
not really, the manga is better. but the anime has it's own charm, it looks cool when you see keitaro flying into space
|
|
|
Post by Zeithri on Sept 6, 2004 2:20:41 GMT -5
ShadowLover, please be a registred member so we know you'll come back, please haha. Yeah, Kaolla Su is a sexy women in her adulthood, otherwise she is a cute girl
|
|
|
Post by Adol.Christin on Sept 6, 2004 5:48:40 GMT -5
Kaolla isn't interesting in guys, she sees Keitaro as a brother and just wants to be around him. She is trying to get into Tokyo-U though just to be close to him as a friend...in the end of the manga ALL the girsl are trying to get into Tokoyo-U because they want to be close to Keitaro ^^
|
|
|
Post by Zeithri on Sept 6, 2004 6:23:54 GMT -5
Yes, isn't it the same in the Anime? They all want to enter it suddenly
|
|
|
Post by FM-77AV on Sept 8, 2004 4:42:00 GMT -5
This thread seems popular. 590+ views!!
Just wanted to say that.
|
|
|
Post by Zeithri on Sept 8, 2004 6:51:15 GMT -5
Heh, well ofcourse it is popular! What else could it be?
|
|
|
Post by Adol.Christin on Sept 8, 2004 13:46:23 GMT -5
I dunno but can we go back to the main subject: Love Hina what part of the series isn't discussed here yet? the NUDITY! in the manga is more nudity then in the anime, that's because what is and what isn't allowed on Japanese-TV (it's a lot more though then on USA tv)... how would the series look like if they made an USA-TV version? I think that they wouldn't allow women with just bathing towels on, on USA-tv they are such idiots (network censors, that is)...people went beserk over Janet Jacksons Nipple...what iditos......
|
|
|
Post by Zeithri on Sept 9, 2004 5:07:09 GMT -5
Hehe yes ofcourse. Yes, I quietwell know of the nudity in the Manga and it's.... Nice
|
|
|
Post by Adol.Christin on Sept 11, 2004 8:15:30 GMT -5
I think the USA tv version would loose most of the series. they love to f*ck up series, any of you seen the usa versions of Card Captor Sakura and Sailor Moon...they SUCK!!!! Sailor Moon wastotally transformed and the whole message of the series wasn't clear anymore. CCS was bad too, they made Sakura's voice to childish and some of the guys sounded really homosexual. alsmost like homosexual guys in those tv sit-coms (will & grace and such)
|
|
|
Post by Zeithri on Sept 12, 2004 12:37:41 GMT -5
Haha! Then you haven't seen the Anime's here in Sweden. They often SUCK litterary 'cause they completly make every singel voice childish. Have you seen Saber Rider? In that, a kid has an voice of an old man! That's terrible!
|
|
|
Post by Adol.Christin on Sept 12, 2004 17:24:17 GMT -5
in the dutch versions of any anime you always find mistakes in the translation. names are terrible, they usually translate them litterly or they use the awfull USA names.
I can remember this one part where Sakura, in CCS, has a baseball outfit on (bat and glove included) and she askes if her friends coma and play basketball with them. a scene later you see them play baseball and not basketball...
|
|
|
Post by Zeithri on Sept 13, 2004 3:36:50 GMT -5
Hahahaha! That was a real bummer! But it's often that however
|
|
|
Post by Adol.Christin on Sept 13, 2004 16:49:29 GMT -5
food is also seriously bad in translations, why don't they just give it the direct translation? I once saw a scene where they made those rice balls (actually triangular shaped) with the Nori (seaweed) and they called it donuts. It could be me but the donuts I buy at the donut shop are definitly not made with rice and nori.
|
|
|
Post by Zeithri on Sept 14, 2004 5:14:36 GMT -5
Haha! Yeah if they where made of that then it would be strange
|
|
|
Post by Adol.Christin on Oct 3, 2004 6:47:28 GMT -5
could you repeat that in english? or at least someone translate that! I have no idea what she's saying
|
|
|
Post by FM-77AV on Oct 3, 2004 9:39:51 GMT -5
Weird spamming. Ban.
|
|
|
Post by Zeithri on Oct 3, 2004 15:21:20 GMT -5
Haha! Wierd spamming, Yes It sounded Norwiegian or Dannish...
|
|
|
Post by Zeithri on Oct 8, 2004 4:33:01 GMT -5
Haha, as he says he is norwiegian
|
|
|
Post by FM-77AV on Oct 8, 2004 4:39:29 GMT -5
Well, according to the username, HER name is Liselotte. Which IS a girls name. You said "him".
|
|