Adol
Limendy
The Dawn of Ys is Approaching...
Posts: 248
|
Post by Adol on May 8, 2005 17:31:11 GMT -5
Now I can't speak japanese or read japanese, so I can't exactly volunteer myself for this. I just figured I'd put the idea out there.
I played through Dawn of Ys using Justus's script for the voice overs. Would it be possible to make a similar script for Ys 5? As in, take a text file and put all the translated text into it, with little indicator notes such as:
A girl with blonde hair approaches Adol. Girl: "sup im terra" or whatever.
Or, for non-scripted sequences, something like:
(Guy w/ Blue Hair Wandering Around Weapon Shop) Guy: "omg theres monsters north of here dont go w/out sword u get owned"
Anyway, you get the idea.
And yeah, I can think of the obvious reasons that it would be a pain in the ass, but I'm just saying this under the assumption that somewhere on this forum there's some extremely talented and bored translator who's just itching to get to work on whatever idea I happen to spit out... but probably not.
None the less, it might make an actual translation easier down the line... if they ever figure out how to decompress that script. Anyway, that's all I got.
|
|
|
Post by Gillian Seed on May 9, 2005 10:00:34 GMT -5
LOL
|
|
Adol
Limendy
The Dawn of Ys is Approaching...
Posts: 248
|
Post by Adol on Jun 1, 2005 18:17:40 GMT -5
|
|
Lilia
Rescoyd
madamada! :D
Posts: 76
|
Post by Lilia on Jun 2, 2005 14:32:06 GMT -5
Either way we can't get the voices to work, much less understand them.
|
|