|
Post by Lunar on Sept 25, 2009 13:45:17 GMT -5
I doubt they'll bring over a game just for that. They'll probably just chuckle at the mail though. XD Say, Atlus has a Facebook page too~! People should go start up something there! :P Wow between my email and facebook stalking them, I could be like a bad lover. Next time I email them, I'll tell them I'm making a collage of all our good times together. Make sure you show them a scrapbook of their hair clippings and a bottle of their favorite wine(which you only know of course because you dig through their trash and you saw an empty bottle of it one week) when you see them!
|
|
|
Post by Este on Sept 26, 2009 0:17:26 GMT -5
Haha, good call. No scrapbook is complete without human hair in it.
|
|
|
Post by Incog Neato on Oct 24, 2009 6:56:23 GMT -5
Oh gosh. The only thing I could really do, before plunging into "BRING US Ys SEVEN, GODDAMMIT", is thank them for Half-Minute Hero (which I haven't even popped into my PSP yet! I did get the plastic wrap off the case though and looked through the manual though!). XD
I suppose I could also thank them for localization Shadow Hearts: From the New World even though I didn't even play it at all in English. :P
But yeah, Ys SEVEN published by XSEED would be awesome. TT~
|
|
|
Post by Este on Oct 24, 2009 15:03:38 GMT -5
I went right for the neck saying that I'd appreciate it if they brought it over and then tried to convince them it would be smart from a financial point of view as well. Oh God, I WANT IT SO BADLY!
|
|
|
Post by Este on Oct 30, 2009 15:02:32 GMT -5
Wow, XSEED actually responded to my email saying they agree and that they'll see what they can do. I'm speechless.
|
|
|
Post by Mutagene on Oct 30, 2009 16:16:36 GMT -5
... holy shit.
D8[/color]
|
|
|
Post by Yakra on Oct 30, 2009 16:22:26 GMT -5
Wow, XSEED actually responded to my email saying they agree and that they'll see what they can do. I'm speechless. Now that I be done with having happy heart attacks at reading this...... *places the sgp6 on a pedestal and prepares to worship incase an english Ys SEVEN does happen*
|
|
|
Post by Este on Oct 30, 2009 16:28:08 GMT -5
That post was more to see if anyone else got a response email as well...
*looks at wyrdy and mecharatta (nunuu? not sure)*
Presumabley, the email means, "We have at least thought about it, just don't expect anything." However, if it means more than that and I'm as awesome as I always knew I was, then I could get used to standing on pedestal. I've got a real nonchalant pose in mind.
|
|
|
Post by Ascended Mermaid on Oct 30, 2009 16:56:47 GMT -5
I have no idea if that's good OR bad.
|
|
|
Post by Justin on Oct 30, 2009 17:20:09 GMT -5
Until some company announces bringing Ys SEVEN to English, I won't get my hopes up. Same here! We won't get another Ys until 9 comes out, seeing how 3, and 6 got out of the blue ports.
|
|
|
Post by Lunar on Oct 30, 2009 18:01:04 GMT -5
So at this point is it best to direct our efforts at XSEED or Atlus?
Maybe I'll send one to Ignition as a joke
|
|
|
Post by Mutagene on Oct 30, 2009 19:02:12 GMT -5
Please don't, for the sake of all of us.
|
|
|
Post by Incog Neato on Oct 30, 2009 19:26:31 GMT -5
I wonder if sending XSEED a link to this forum or this thread would do anything. (Maybe not since this thread was about poking Atlus. ^^;;;)
BUT! At least they should see this is interest! Much interest!
And there shall be much MORE interest when the game is actually localized and on the shelf at stores waiting to be bought!
Oh, I didn't e-mail them or any company for that matter since I don't know how to compose a letter to them without sounding dorky. :V
|
|
|
Post by Lunar on Oct 30, 2009 21:11:25 GMT -5
Please don't, for the sake of all of us. I'd rather Ys Seven never come out in English than have Ignition localize it.
|
|
|
Post by Justin on Oct 30, 2009 22:11:10 GMT -5
So at this point is it best to direct our efforts at XSEED or Atlus? Maybe I'll send one to Ignition as a joke What's wrong with Ignition, and what's wrong with spreading the word among multiple developers? I don't get this cheerleader mentality where "only certain 133t Japanoriffic developers", are good enough for important products. If it were up to you, I'd never have gotten the chance to jam on Muramasa this year. That game has been one of the most enjoyable titles in recent months, and I feel its the best Wii title that I've played all year. If we had things your way, the game would have never come: kotaku.com/5220643/muramasa-loses-its-american-publisherSo again I ask, what the hell is wrong with Ignition? Wyrd - Thanks for posting that. Its crazy he still remembers you after all this time. I remember when you sent that first email out, and you were thrilled to bits to even get a response I sure hope the can score a deal with Falcom, because I like their games, and I'm sure they would better represent Falcoms interests far more than Bandai did.
|
|
|
Post by Este on Oct 30, 2009 22:33:50 GMT -5
Wyrdy, that is completely awesome. I'm glad they have people that are so committed to the fans and I'm feeling good about a Ys7 localization. I'm afraid I may still end up buying a PSP and importing the game, but that's neither here nor there.
|
|
|
Post by Ascended Mermaid on Oct 30, 2009 23:10:08 GMT -5
I could always try contacting my friend from Rising Star, England. I know they have a horrible reputation with the quality of the actual games they've brought over in general, (New Zealand Story Revolution aside -- that's the best one I've seen from them)
Actually, thinking twice, they don't seem to take on any plot-heavy projects. How was Ys Strategy in terms of translation/plot/etc.? And thinking further, after that, Falcom may not even want to do business with them, right? Still, I mean if they're just translating, localizing, etc., I don't see that causing too much harm -- it may even build up their reputation quite a bit!
I'm right up there with ZJ -- (even if this means the poorest of translation studios brings it over) if we just reject all awesomeness that comes our way, how can we expect any more awesomeness in the future?
|
|
|
Post by Justin on Oct 31, 2009 0:32:06 GMT -5
I think you're being a little hard on the translation man. It wasn't that bad, and I was able to fully enjoy and comprehend what was going on with both stories. And the Fujin, Raijin butt part was still there, as one of them made fun of the other for having a huge ass, or something to that degree. I remember laughing at that part man. I don't expect litteral translations with games, otherwise they would be boring, dry, and drab, just like the Japanese language is from an English point of view. I enjoyed the game, it was communicated well to me, and in no way did I come across points of "WTF?". I like how Ignition puts out one (apparently) poor translation job, and its all of a sudden a bad company. Also, lets think smart here, and look back at how shitty Atlus used to be. Persona 1 anybody?? Lets look at Atlus' resume, Xseeds resume, or even NIS. They have been doing this stuff for a long time, so its expected for them to do a good job. How long has Ignition been clodding away at localization jobs, and how many games do they have under their belt? I think people fall into high expectations, because of message board fad banter. Its the same crap with "Boo hoo, sony is so evil, Microsoft roxxorz", and "Sega sucks now, where is my good Sonic?". I think this is a big case of people making a bigger deal over very simple, minuscule, and unimportant details. Whatever happened to just being happy that a company was bringing over a title you wanted? I think too many "game fans" have had the silver spoon shoved up you-know-where for too long now. "oh I got a game I like, but they didn't make me cry like I did in Lunar, so its a shitty translation.". Are we perhaps giving too much credit to other companies? I don't remember being wowed over Disgaia's script. You want to know what a shitty Localization job is. en.wikipedia.org/wiki/Castle_Shikigami_2Horrible, horrible, but extremely literal. Translated word for word, and guess what, its a joke. Even the end credits have the word "Congraduration" listed a few times. Like look at this crap: www.youtube.com/watch?v=qPYbnZXqAmE&feature=relatedwww.youtube.com/watch?v=F2qxLJ5xwK8&feature=relatedThat is a bad translation job, not what you find in Muramasa.
|
|
|
Post by Justin on Oct 31, 2009 1:02:09 GMT -5
Fuck that man. I'd rather play a shitty Bandai Ys 7 hack job, than have to read the games summed up story through a fan faq. So there were minor details left out, or mistranslated, I still got the gist of the story. I still enjoyed the hell out of the game, and I still really enjoyed the conversations each character had. If people like the Japanese scripts more, then all the power too them. I don't have the ability to read Japanese, so I cannot honestly sit here and proclaim "Ignition sucks because I personally know they cut stuff", because I don't. I'm perfectly happy with what they have done, because its the ONLY WAY I'M GOING TO GET TO PLAY THE GAMES!!!!!
So there is you, and maybe 3 others here that speak and write Japanese. Look at Kotaku comments man, its just stupid. Everyone is bitching and moaning about stuff other people have said and claimed. Its become the class rule now, so I guess mob mentality is the way to go, or is it?
Bottom line, I don't give a shit about localizations being over descriptive to the point of being exactly the way it was intended. If I can pop the game in, enjoy the hell out of it, understand the game to its full intended degree, then I don't see any issue whatsoever. Everything else is whiny baby complaints in my eyes. From your point of view, I can see the gripe, because you are educated in such a manner that you can see the difference. This is not the case with 90% of the fanbase. People that don't know a spank of Japanese, proclaiming that "Ignition ruined the game", when the CLEARLY HAVE NO IDEA WHAT THEY ARE TALKING ABOUT beyond the scope of message board comments, can get bent for all I care. Attitudes like that accomplish nothing.
I don't care if their translation jobs are "sub par", as long as its a game I want, the text is in English, and its not as poor as Shiki 2, I'm happy.
its like Working Designs and the insinuated mantra it holds over people. I remember loving everything they did back in the day. Over time of course I found it a little.... immature, but very much a product of its time. People go through this "epiphany" of sorts with WD. One year they love them, then they all of a sudden "Hate the Clinton jokes, and oh my gawd I hated the pop culture crap".
Back during its time, damn was it awesome. Many of their localization jobs still hold up well by today's standards. People just shit on them though, because its the mob mentality to hate on non-literal, self-directing script jobs. Like come on, its not that big of a deal, is it?
So here is the big question, but put yourself in my shoes for a moment before answering. I don't know a lick of Japanese, but I'm damn obsessed with 70% of the content coming from there. I rely very heavily on localized content, good and bad. Localization makes up 1/3 of what makes a game complete. It has to have a great gameplay engine, and have fantastic music. I can work with the final product if its not 100% up to my snuff. So, from my point of view, regardless of who brings it over, would you say no to an announcement of Ys Seven PSP by a company that wasn't in your current favor?
Remember Wyrd, I cannot ever, never ever experience Ys seven the way you can. My only chance of coming to at least have a similar experience, is if the game is encoded with English text. Think really hard before you answer. This is why I have the opinion I do.
|
|
|
Post by Justin on Oct 31, 2009 1:16:11 GMT -5
So here is the big question, but put yourself in my shoes for a moment before answering. I don't know a lick of Japanese, but I'm damn obsessed with 70% of the content coming from there. I rely very heavily on localized content, good and bad. Localization makes up 1/3 of what makes a game complete. It has to have a great gameplay engine, and have fantastic music. I can work with the final product if its not 100% up to my snuff. So, from my point of view, regardless of who brings it over, would you say no to an announcement of Ys Seven PSP by a company that wasn't in your current favor?
Remember Wyrd, I cannot ever, never ever experience Ys seven the way you can. My only chance of coming to at least have a similar experience, is if the game is encoded with English text. Think really hard before you answer. This is why I have the opinion I do.
Now, back on track here, with LoH PSP I'm on the fence. The localization was pretty bad, but I still bought them all. I still worked through the first title (2), and have started on the second (1). I'd rather have the ability to play trough those crappy versions, then not have the option for English text. After finishing the games, I can move on to the Japanese ports, because I will have at least gained a good grasp of the story. So yeah, I'm ok with them existing.
|
|