|
Post by shadesofblue on Jan 26, 2009 14:39:13 GMT -5
doppiapunta I found a minor error with the English structure of one of the lines. If your group ever releases another patch revision, please fix this line. I’m not sure if anyone else pointed this out… In game screen shot: img216.imageshack.us/img216/6766/oppsqz3.jpgLine with error: I had so much trouble to resurrect that servant for the Great One, and you killed it! What it should read: I had so much trouble resurrecting that servant for the Great One, and you killed it!
|
|
doppiapunta
Wilewarer
Simply an italian translator
Posts: 434
|
Post by doppiapunta on Jan 26, 2009 15:43:22 GMT -5
doppiapunta I found a minor error with the English structure of one of the lines. If your group ever releases another patch revision, please fix this line. I’m not sure if anyone else pointed this out… In game screen shot: img216.imageshack.us/img216/6766/oppsqz3.jpgLine with error: I had so much trouble to resurrect that servant for the Great One, and you killed it! What it should read: I had so much trouble resurrecting that servant for the Great One, and you killed it! Okay thank you. I'll do
|
|
|
Post by shadesofblue on Jan 27, 2009 14:05:21 GMT -5
You're welcome.
|
|
|
Post by shadesofblue on Jan 28, 2009 18:13:44 GMT -5
doppiapunta I found some more errors which could use adjusting…. I’m such a pain in the ass. LOL Screen capture: img222.imageshack.us/img222/4744/tabletzy1.jpgSecond last line, ‘see’ should be past tense form. But seen is not appropriate, so I suggest saw. Error line: But they never see the raven-black light. fixed line: But they never saw the raven-black light. ------- Screen capture: img220.imageshack.us/img220/4047/terrabs8.jpgSpell check picked the wrong word? Yuppie = a specific group of people Yippee = an expression of joy Error line: Yuppiie! Great! We succeeded! Fixed line: Yippee! Great! We succeeded! Suggested replacement line: Yes! We made it! --------- Screen capture: img217.imageshack.us/img217/9130/juewo8.jpgWrong version of ‘see’ again, needs past tense form. This time ‘seen’ should be used. Also changed ‘for’ to ‘in’. Error line: Lord Ernst! We haven’t see you for a long time! Fixed line: Lord Ernst! We haven’t seen you in a long time!
|
|
doppiapunta
Wilewarer
Simply an italian translator
Posts: 434
|
Post by doppiapunta on Jan 28, 2009 18:21:08 GMT -5
Okay thank you
|
|
|
Post by bahamut on Jan 29, 2009 12:20:21 GMT -5
maybe it's better to let shadesofblue do the beta tester next time XD
btw, doppiapunta what are you working on now? the origin patch or the italian patch of napishtim?
|
|
|
Post by Red Hairdo on Jan 29, 2009 14:57:59 GMT -5
Both, I bet. xD doppi and his team are such hard workers.
|
|
doppiapunta
Wilewarer
Simply an italian translator
Posts: 434
|
Post by doppiapunta on Jan 29, 2009 18:15:23 GMT -5
Red Hairdo is right. I'm workin personally over Ys Vi and Grandia 2 italian translation projects and Ys origin english translation project. I'm a quite busy man
|
|
|
Post by Victor Delacroix on Jan 29, 2009 20:28:58 GMT -5
Excuse me, a technical question. What other files are installed by the patch setup file except these that go into the gamedir? Fonts? If so, what fonts?
|
|
doppiapunta
Wilewarer
Simply an italian translator
Posts: 434
|
Post by doppiapunta on Jan 30, 2009 7:57:26 GMT -5
Yes also a font is installed. The font is extracted directly inside the windows/fonts folder and registered automatically. Why this question if i can?
|
|
|
Post by Victor Delacroix on Jan 30, 2009 17:57:28 GMT -5
I'm just interested in which font is this. I don't like to NOT know what is installed on my PC. Kinda personal fetish. Besides, it's cool. What is the font's filename, please?
|
|
|
Post by Red Hairdo on Jan 30, 2009 18:01:06 GMT -5
It was said somewhere in this thread.
Well, I forgot its name myself. xD
It was a font EVERYONE liked. xD
|
|
|
Post by Victor Delacroix on Jan 30, 2009 18:31:48 GMT -5
Can't find it
|
|
|
Post by Red Hairdo on Jan 30, 2009 19:11:04 GMT -5
TEKTON PRO Found it in less than a minute. Found it around page 15.
|
|
doppiapunta
Wilewarer
Simply an italian translator
Posts: 434
|
Post by doppiapunta on Jan 30, 2009 20:45:11 GMT -5
Yes it's TektonPro-Bold font.
|
|
|
Post by Victor Delacroix on Jan 30, 2009 22:58:33 GMT -5
Thanks.
|
|
|
Post by kakyou on Feb 8, 2009 15:18:01 GMT -5
Thank you for the patch ^^
I have a small question: somehow the videos are skipping I hear only sound. But the videos play fine if I use the media olayer. Anyone know a solution. Thank you in advance.
|
|
|
Post by as31556411 on Mar 4, 2009 23:24:55 GMT -5
Thx
|
|
|
Post by Red Hairdo on Mar 5, 2009 11:34:26 GMT -5
This is full of win. xDD (Welcome by the way. xD)
|
|
|
Post by linkboy on Mar 31, 2009 7:17:48 GMT -5
Thank you for putting this out. Ys VI is one of my favorite games, but I didn't care for the PSP or PS2 version.
|
|