|
Post by Red Hairdo on Mar 12, 2008 21:07:08 GMT -5
As in, look at what he says!! Notes: Malificus = Dark Fact, Toban = Toba, Holy Shrine of Sarumon = Solomon Shrine, Fiina = Feena. And before you ask: I didn't take screenshots, because I don't know how to take them from that MS-DOS game. ---------------------------------------------------------------- "I must give you credit. You've done well accumulating the Books of Ys. However, by discovering the secrets contained in the books, you have set back my plans. Now to uphold the name of Malificus, I will have to do away with you." "Since you made it this far and will soon die at my hands, I'll tell you this. The girl you saved is one of the Goddesses of Ys described in the Book of Toban. For hundreds of years she has slept in the Holy Shrine of Sarumon." "Her sleep has been a protection against evil demons, and to release the demons, I awakened her. Now it is too late, for Fiina does not remember her past as a guardian of Ys. After I kill you, she will be my reward. Now it is time for you to die."
|
|
|
Post by Ascended Mermaid on Mar 12, 2008 21:35:50 GMT -5
Are you absolutely SURE he wasn't talking about the *tower* of Sarumon? Maybe Mr. Tolkien plays Ys?
|
|
|
Post by Falcom Director of Fanservice on Mar 13, 2008 2:10:56 GMT -5
That was pretty lame, maggot =[
And holy shit, they actually said this? This is an official version of Ys, right? Because goddamn.
|
|
|
Post by Ascended Mermaid on Mar 13, 2008 6:42:52 GMT -5
Nah, you're right. You know something's off when all I have to go by are LOTR references.
On topic: it's uncanny how it really adds up to the original story. Pretty surprising for its era. Maybe Falcom has a whole story written down somewhere which includes details the public may not access until the next (or previous, in Origin's case) chapter of Ys. Maybe there's even more chapters inbetween if that's the case; in spite of that probability, who's to say they'll release any games which support this theory. For all we know they could be thinking more "what's next?" as opposed to "what came before that one battle?".
|
|
|
Post by FM-77AV on Mar 13, 2008 10:30:38 GMT -5
Cool, but consider this: this game was entirely developed by a small American game company (Kyodai). What he said might not be considered canon. I personally wouldn't, considering the other "incorrect" stuff that can be found in that game (the names, in particular).
|
|
|
Post by Red Hairdo on Mar 13, 2008 13:31:56 GMT -5
Are you absolutely SURE he wasn't talking about the *tower* of Sarumon? Maybe Mr. Tolkien plays Ys? From what I had always understood, Solomon Shrine is one single place (which got divided when Ys raised to the sky). I think he referred to the one from Ys I indeed OR to that room you can access after you beat the bat boss in the mines, because that room is the same room you meet the 2 Goddesses before facing Darm in Ys II, and that place was Solomon Shrine. And I'm sure I got right every word he said. I copied with absolute attention and caution. Cool, but consider this: this game was entirely developed by a small American game company (Kyodai). What he said might not be considered canon. I personally wouldn't, considering the other "incorrect" stuff that can be found in that game (the names, in particular). Yes, I'm aware there's a considerable chance of what he said is uncanon. But there's something I'd like to point out, it seems the script they used is pretty much the same from all the other versions, but you get a bit more of not-so-relevant details. It stayed as loyal to the original as all the other versions, except for the names. And, of course, that text. This is the only Ys I version (except Ys ETERNAL/COMPLETE, which came much later) in which the player gets to know that Feena is a Goddess. I don't think Kyodai would have been through the trouble to insert an information in which is something the players learn in Ys II if they didn't want to release Ys II for MS-DOS too. Or even if they did, I don't think they would do it, because it would spoil the final part of Ys II. I think they just put, but translated, the script they got.* Also what he said later about Feena and the demons make perfect sense. It also would explain better why the Goddesses suddenly disappeared. And also why the demons' attacks had stopped. (Ys ORIGIN must have the deepest information.) It sounded really convincing too. Just for completion, here's a quote from Darm from Ys Book I & II: "[...]700 years ago I almost had the whole country of Ys under my control. But those forsaken Goddesses managed to lock me up![...]" Now, as for the "After I kill you, she will be my reward" part, I'm not so sure whether it's canon or not. xD But whatever. (Why not? ) Not sure it this following paragraph is any relevant or not, but I wrote it anyway. It also looked like they tried to translate things very literally sometimes, I noticed that when I saw some characters' names. I think about 60% of the names in the game were TOTALLY invented to try to adapt them for the US market, but 40% or so of the names looked like they tried to translate them very literally, but also trying to "adapt" it. Ota is Luta, these two names (for example) look very different from each other. But they are pronounced similarly and have the same... sound "fashion". Same goes for Daan (Darm), Ogien (Dogi. I had to think hard to notice it wasn't a completely invented name or something), Fiina/Leah (these two are obvious). Maybe others too. My guess is that they might also have tried to do something of that nature with the script. They used "slangs" sometimes, but they were really literal and loyal with the game's script. So I guess they would have been that literal too with what Dark Fact said. Anyway, there are chances this may not be canon. But I feel inclined to believe this is canon. *Note: Now, who knows what is said in the japanese-only Ys I games? X68000, PC-8801, Saturn, etc. There's a chance this wasn't said only in the MS-DOS version. I think I'll beat Ys I MSX2 next, because it got at least fan-translated.
|
|
|
Post by FM-77AV on Mar 14, 2008 15:18:38 GMT -5
Same goes for Daan (Darm) Yeah, that makes sense. Especially since they say Dahm in the original, not Darm.
|
|
|
Post by Red Hairdo on Mar 14, 2008 18:10:17 GMT -5
|
|
|
Post by Red Hairdo on Mar 15, 2008 8:15:54 GMT -5
The ending text is written bellow.
Notes: Mara = Jeva, Arick = Adol, Leah = Reah, Fiina = Feena. ------------------------------------------------------------------------------
"Dawn was about to break. As the sky gradually became brighter, the outline of the tower came into view. Birds began to sing as if released from prison and the figures of demons faded and vanished like the tide withdrawing from the beach. Arick was feeling the sense of satisfaction and accomplishment as the result of a job well done. In the peaceful dawn he began reflecting on the long history of Ys. All the things written in the Book of Ys began to float before his mind's eye and soon an image of the goddesses appeared too. The faces were shadowy, but Arick had a feeling he knew two of them well. As he looked out over the hushed land he saw Mara's house quietly standing there. Fiina's memory had probably returned, he thought. If he returned to this place he would tell her what he could. Then suddenly from out of nowhere a dazzling light enveloped Arick. He felt as if he were being blessed for his heroic efforts and at the same time drawn toward new adventures. In a flash Arick knew that the future was his and he set forth boldly, planning to make the most of it."
=o Whew, that was long. The credits also scrolls ultra-fast, but I doubt anyone is interested in that. xD Nor am I.
Anyway, interesting, isn't it?
|
|
phaer
Dinvel
Cherishare
Posts: 83
|
Post by phaer on Jul 4, 2008 8:15:41 GMT -5
That certainly counts somehow.But I prefer a possibly-issued official explanation someday.
|
|
|
Post by Red Hairdo on Jul 4, 2008 14:41:47 GMT -5
Yeah, that would be interesting. I doubt Falcom would explain some of these details though. xD
But yeah, what is said in this game is something to be kept in mind when something concerns Ys 1's plot.
Also, welcome. xD
|
|
|
Post by Red Hairdo on Apr 26, 2009 14:46:23 GMT -5
"[...]Since you made it this far and will soon die at my hands, I'll tell you this. The girl you saved is one of the Goddesses of Ys described in the Book of Toban. For hundreds of years she has slept in the Holy Shrine of Sarumon." "Her sleep has been a protection against evil demons, and to release the demons, I awakened her. Now it is too late, for Fiina does not remember her past as a guardian of Ys.[...]" Well, hehe. Look at what a citizen in Zetik says in the DS version of Ys I: Elder Claunen: "When I worked in the silver mine long ago, I found a strange room... The room was filled with light, and there were two statues inside. They were beautiful statues of the Goddesses... They seemed divine. We felt they were protecting us miners, so we prayed to them, but... One day, we found that one of the statues had disappeared. It made me realize that mysterious things happen sometimes." Quite interesting, no? Heh. Well, furthermore, the villager said more things too. Elder Claunen: "The other statue, the one holding a black gem, should still be there, but it's been abandoned since the monsters appeared." Wait, Reah was holding "a black gem"? O.o How come if both the Black Pearl and the Dark Pearl were high above in the land of Ys at the time? Which gem would that be? Elder Claunen: "I can't stand leaving that statue there surrounded by monsters... Would you please carry it out here for me?" That's all he says, after talking with him 3 times. Anyway, what Dark Fact said (under the Malificus alias) in Ys I MS-DOS has even greater support now. Incredible.
|
|
|
Post by cronorei on May 5, 2009 2:24:09 GMT -5
Its funny he asks you to bring the 2nd statue out for him yet when you go down there neither statue is there.
He's obviously referring tot he room where Feena and Reah were at the end of Ys II. There's a good chance they were both sleeping there for the 700 years sealing the Dark Pearl with Darm inside. Remember when you fight Darm at the "Center of Ys" you get warped there after Ys lands on the ground from a part of the core. Outside of that all we see of Darm is him talking through that golden pattern on the wall in the Dulles boss room iirc. He could have just been sealed down there the whole time and Dark Fact caused the chain of events to lead to the goddesses breaking their seal on Darm/the black pearl/monsters
|
|
|
Post by Red Hairdo on Aug 12, 2009 19:49:29 GMT -5
|
|
|
Post by Red Hairdo on Aug 15, 2009 11:41:01 GMT -5
"book"? Don't you mean the "Ys I~V Complete Works" PC game CD that came with Ys VI PC's Limited Edition? Anyway, I'm working on my way there... I'm trying my best to manage to run a PC-8801 emulator, as well as to find functional Ys I-III ROMs for PC-9801. By the way, I should have mentioned that I noticed the MS-DOS and Apple IIgs versions of Ys I, both of which share the same script and were done by the same company, are actually based on the original PC-8801/PC-9801 versions, and I bet the script is no exception. It's just a matter of time. Heheh
|
|
|
Post by Red Hairdo on Aug 15, 2009 16:32:39 GMT -5
As far as the "Complete Works" title goes, I'm only aware of that game CD. That book you are mentioning Wyrd is named "Perfect Data of Ys I~VI" or something. xD ... Though, if it's that book she just mentioned, then... I see. Yeah, really out of print. I have been after it since forever, actually. (By the way, wasn't nunuu going to sell her copy or something?)
|
|
|
Post by Red Hairdo on Apr 10, 2011 19:24:33 GMT -5
Okey-dokey. Dark Fact's speech in Ys I for PC-8801: No Feena. It doesn't mention "Goddess" anywhere, either. I don't know about the rest, since I can't figure the rest out for the life of me. But I feel what's written is similar to what we see in Ys I COMPLETE/Ys ETERNAL and its ports/adaptations. However~! I'm still confident Kyodai didn't make up Dark Fact's speech (not so sure about the bit he says Feena will be his reward, though XD). SOMEHOW Kyodai's speech is still accurrate, supported by what's said in Ys DS, and even Ys I NES' fan-translation, as well as... How it all fits. I have a theory. You see, as some of us already know, Ys I was supposed to be a COMPLETELY different game. Or at the very least, a game with a lot more of content. Most of its content was removed from the final version of the game for unknown reasons in the last minute, and this includes music, and probably areas (Barbado Port in-game, and Vargeau Vadett or whatever it was spelt, and who knows what else) and game plot. I think other companies, which wanted to port Ys I to different platforms, were given a game script, along with its gameplay details, prototypes, and whatnot. I think they were possibly given a script with some remnants of Ys I's original script. To the point, say, the NES (well, Famicom) version of Ys I had a music track called "Vargeau Vadett", which played outside of Ys I's Solomon Shrine, which is located right behind Vargeau Vadett (the place is that big hole where the floating land of Ys would fit in). And it would also explain just how completely different versions of Ys I happened to have exactly the SAME unusual speech for Dark Fact: one for a japanese company releasing Ys I for Famicom in Japan, and another one for an united-statian company releasing Ys I for both Apple IIgs and MS-DOS in the United States of America. Ys DS also partially supports the theory. I believe I might be wrong, and that there might be another explanation to all this, but to me, this one sounds to be the most likely possibility. It even occurred to me "What if whoever translated the Famicom version used Kyodai's script?", but this is just beyond unlikely, as NOTHING else between those two versions' scripts matched. Even the names. And even the "language" (as in, the way/pattern things are told). I also kept track on the Famicom Ys versions' translation projects back in the day they were being made. It was simply done by an Ys (and Xak) enthusiast and a friend of his who knew japanese, who translated all the script he (the Ys enthusiast) "dumped" onto his friend. I think it's possible that my theory might have flawns, but I'm seriously confident I'm onto something there. I also think it would help me a lot if I finally managed to acquire, be it physically or even digitally, the 'Ys I~VI Perfect Data' book. As well as... the original booklet/manual of the PC-8801 version of Ys I. All I have seen of both were some random scans here and there, but I'd have to analise both thoroughly to try to find more clues. Perhaps other sources could be helpful as well? Aside those, I have some screenshots of the prototype version of Ys I, posted in ALoY once or twice in the past, along with a link etc.. Though those don't tell me much else.
|
|
|
Post by Red Hairdo on Apr 10, 2011 20:10:33 GMT -5
Read, I can both. To understand, though, usually just katakana. All I know of Japanese (actual Japanese, not all those English and German katakanized words) limits itself to overused sentences and veeeeeeeery few kanji/kanji "combination". (Like "Goddess", for instance. xD)
I got a lot to thank to Ys Online Japan. xD
|
|
|
Post by FM-77AV on May 3, 2011 3:10:22 GMT -5
Bague Badet is mentioned in Ys 1 Master System as well. I think it is actually the name of the crater, but I do not remember much of my old theories. It might also be the name of the field.
|
|
|
Post by Red Hairdo on May 3, 2011 12:01:00 GMT -5
Oh... now that you mention it, it would also make a lot of sense if that name referred to the crater itself instead of the field. About the name being mentioned, throughout the years I have been checking which versions mention it, and it seems all versions do, by a woman wearing a blue dress in Minea. Also, I just remembered that Ys DS' script is exactly the same as COMPLETE's, except for the parts that involved Ys DS' new area (Bageau Badett). So for whatever Ys DS' script supports, Ys I COMPLETE supports as well.
|
|