|
Post by Chichaki on Jul 17, 2008 16:49:44 GMT -5
Hi, I've been searching around the forums and can't find anything, so I guess I'll make a thread about it...
When is the english patch released? XD Have played Ys for a while and I just get headache from playing in JP xD... An answer for my question is appreciated xD
Thx in advance...
|
|
|
Post by FM-77AV on Jul 17, 2008 17:20:42 GMT -5
There is none, and I can bet on a horse that it one will never come out. Betting on a horse? I too have no idea what I am talking about.
PS: Ys.
|
|
|
Post by FM-77AV on Jul 17, 2008 18:58:56 GMT -5
BS.
|
|
|
Post by Chichaki on Jul 18, 2008 8:44:35 GMT -5
Heard the translation was done but not the pictures? Anyone knows what that means? how can you not have done the pictures? it's the same thing as in the Jp version...
|
|
|
Post by Incog Neato on Jul 18, 2008 9:01:31 GMT -5
Heard the translation was done but not the pictures? Anyone knows what that means? how can you not have done the pictures? it's the same thing as in the Jp version... Uh, I think that's the way it usually works in translations -- i.e., the text is completed first before insertion in to the game itself? :P
|
|
|
Post by gnosis301 on Jul 18, 2008 23:23:52 GMT -5
Heard the translation was done but not the pictures? Anyone knows what that means? how can you not have done the pictures? it's the same thing as in the Jp version... Duh, moron, it's because a picture is worth a thousand words. It takes a long time to translate a thousand words, and there are tons of pictures in Ys Origin, so imagine how long it would take to translate them.
|
|
|
Post by Chichaki on Jul 19, 2008 5:18:09 GMT -5
Heard the translation was done but not the pictures? Anyone knows what that means? how can you not have done the pictures? it's the same thing as in the Jp version... Uh, I think that's the way it usually works in translations -- i.e., the text is completed first before insertion in to the game itself? :P Ok, but I mean't more like the pic itself looks the same just that the text is different, anyhow I get it now... Gnosis.... I get it... just don't kill yourself from overthinking...bet it took you a while to think that out..
|
|
rocket
Lyus
well its time to pack it in again. Where do you want to go today?
Posts: 145
|
Post by rocket on Jul 24, 2008 20:19:19 GMT -5
Ok, but I mean't more like the pic itself looks the same just that the text is different, anyhow I get it now... Gnosis.... I get it... just don't kill yourself from overthinking...bet it took you a while to think that out.. Chickaki that was a great responce.... most entertaining. quite simply put the text is part of the picture and the picture has to be edited with the english test and saved as a picture again.
|
|
|
Post by SkyeWelse on Jul 25, 2008 9:45:17 GMT -5
Same here. When and if the Ys Origin project goes underway, I'd be wiling to work on some editing as well. I would like more practice with .dds files anyway since I'm learning more about applying textures in that format for 3-D models.
-SkyeWelse
|
|
|
Post by xcalibar on Jul 25, 2008 14:45:41 GMT -5
|
|
|
Post by Incog Neato on Jul 27, 2008 7:43:35 GMT -5
Speaking of image editing, I'm still interested in helping you and NightWolve with that, if you would just let me. :) And I'd help in critiquing font faces! >:3 xcalibar: Those are quality screenshots! :O I really like the English font faces that were chosen! (Game looks cute too. ^^)
|
|
|
Post by Red Hairdo on Aug 1, 2008 23:41:07 GMT -5
mirror moon rules for their translations =]
|
|
|
Post by xcalibar on Aug 9, 2008 23:08:29 GMT -5
rocket - It was NightWolve and Deuce's Ys translation projects that opened my eyes to the world of translation projects... Since then I've paid attention as much as I can to all the things going on Incog Neato - thanks! I loveeeee that game Utawarerumono... I've spent 400$ on the game, PS2 game, anime and soundtracks ;_; But, I think when you work on a project you get attached to the game more than usual...! (I thought it was the best game I've played in a long time ;o) I posted a little preview of the beginning of the game : PC Opening|| First 10 minutes...red Hairdo - yeahh mirror moon ! Now only if they jumped on Ys Origin...
|
|
|
Post by Incog Neato on Aug 11, 2008 16:19:11 GMT -5
Woah! Those really ARE high quality vids! *___*
Love the Typing of Ys one! ^o^
Man, I wish I still had my old install of Zwei!! on my laptop where I unlocked all the plug-ins for the game. The JP version of Typing of Ys is insane since you're typing in romaji. ^^;
Oh, I meant to ask you~ what codecs are you using to compress the vids? I'm usually using XviD but I never do a 2-pass so "high quality" vids for me usually end up extremely large. I think my most recent Sengoku Basara 2 video was 80 MBs and it's just over 4 minutes. ^^;;;;
|
|
|
Post by xcalibar on Aug 14, 2008 3:47:16 GMT -5
aHH! Sorry for the slow responses I only check randomly... I just use a single pass XviD Settings are 1 (maximum quality), Profile @ Level : Portable, Single Pass, Quality preset : General Purpose. Oh and under XviD config Q-Pixel is on, Quanitzation type : MPEG ... Everything else is default... The typing of Ys video was... 290 MiB So the average video is about 200 - 400 megs for close to 10 minutes. Although some of them are around 900 megs Oh but I forgot I just leave the wav usually attached as a 44KHz stereo file.. and the video is 640x480 around 30 fps usually. How do I record stuff? Camtasia Recorder (in Studio) using either the Techsmith codec (if it's basic material) or the Huffyuv codec if it's complex... [it's lossless encoding!] Techsmith creates files a few hundred megs, and huffyuv creates files up ot 10 gigs ;_; lol But then I use those perfect source copies and xvid them [Oh and I use Fraps whenever camtasia recorder doesn't work for a program...] That was more than you wanted to know I think But, once I start I just can't stop! that sounds very tough...! lol Oh and glad you liked the Ys typing tutor video.. I should find time to take more videos ;_;
|
|
|
Post by Chichaki on Aug 25, 2008 14:12:30 GMT -5
A little off topic eh?
|
|
|
Post by Incog Neato on Aug 25, 2008 15:45:41 GMT -5
ALWAYS! We should make some slogan for this board that involves something on how topics mean nothing.
|
|
|
Post by Chichaki on Sept 6, 2008 16:24:30 GMT -5
Lolz, would be nice.... anyhow, anyone knows how far the whole thing is going? Back to topic, the english patch for Ys Origin !
|
|
doppiapunta
Wilewarer
Simply an italian translator
Posts: 434
|
Post by doppiapunta on Sept 6, 2008 19:30:52 GMT -5
Hi Wyrdwad ...it's nice to see you again. I didn't contatct you anymore since i remebered that you were busy at work. I hope to receive soon your news about this our translation projetc. send me a an email once free from work please Bye Bye
|
|
doppiapunta
Wilewarer
Simply an italian translator
Posts: 434
|
Post by doppiapunta on Sept 7, 2008 3:58:48 GMT -5
Don't Worry Tom, take your time Well..as i told you start translatin ' from the graphics so our graphic man will start act on them while we act on the text Thanks alot Cu Soon Diego
|
|