I am curious - what ever happened to Tancients? Was any of the translation assets of BoF games used by XSeed?
For Zwei 2, yes. We paid Tancients and adapted her fan-translation like we did with Deuce for the Ys games. That script was edited almost entirely by my coworker Nick while I was working on Zwei 1.
For Zwei 1, I translated the game myself, as we were unable to easily work with Tancients' script due to the game's... erm... very 2001-era programming, let's just say. Our programmer, Matt, took a different approach to Tancients' programmer, and the two resulting data sets really weren't compatible with one another. And given how much effort it would've been for either Tancients and her team or us to adapt her text, we decided it would actually be easier if we just retranslated from scratch. So, that's what we did!
...I'm quite glad we did too, though (no offense to Tancients!), because Zwei 1 wound up being my favorite translation I've ever worked on, hands down. Just editing it would've still been fun, but coming up with all those translations from scratch? That was glorious.