|
Post by Kimimi on Oct 24, 2008 12:22:25 GMT -5
I seem to be missing something (using it with Sora no Kiseki SC patched to 1020) - it's picking up character names and menu screens perfectly (including item names and descriptions) but no actual dialogue. Not used it before so I've no idea what I've done wrong, but I've obviously messed up along th way Any kind of help would be appreciated.
|
|
|
Post by Incog Neato on Oct 24, 2008 12:42:35 GMT -5
Did ye check the guides and troubleshooting thread? www.hongfire.com/forum/showthread.php?&p=555435#post555435:O Also, never knew this existed until ye mentioned it. Seems neat~! Oh, it may also not work well with every game. The old compatibility list at the official site doesn't seem to list any Falcom games! Blasphemy !!!
|
|
|
Post by Kimimi on Oct 24, 2008 21:42:53 GMT -5
Had a quick look there, but it's got a bit too big to read through! There are codes for all three ED6 games here, but I've tried both and I'm getting the same issue. *Is stumped*
|
|
|
Post by Kimimi on Oct 25, 2008 1:35:26 GMT -5
Anime Games Text Hooker - it "catches" displayed text and then can squirt it into a translator. I've got it working with Felghana (it drops the odd kana, but nothing major) and it's handy for those "Oh, I know that word!" moments I get because you can mouseover the kanji for an instant definition. Still can't get it to recognise anything other than names and menus in ED6SC though
|
|
|
Post by Kimimi on Oct 25, 2008 1:59:12 GMT -5
I think the only way to find out is to try it, really. Some games seem to need "codes" to find the text (but I couldn't get either of ED6s to work properly), while others work without much hassle at all. I gave it a quick go with Xanadu Next, but I couldn't get it to work with that at all ;_;
No problem on the de-rail - it seems like a good program that's worth sharing!
|
|