|
Post by Este on Nov 6, 2012 9:26:45 GMT -5
Another question: Are there any 80 SP skills in this game? I ended the game with all of the supporting characters having 4 of 10 SP, 4 of 20 SP, and 2 of 40 SP skills. Adol had 5 of 10 SP and 3 of 40 SP skills. I didn't encounter any 80 SP skills.
|
|
|
Post by Incog Neato on Nov 9, 2012 0:36:00 GMT -5
Nah, highest amount is 40 SP.
|
|
|
Post by Cursed Toal on Nov 21, 2012 18:53:46 GMT -5
can anyone make a translation for usable items list (potions, powders, etc) I have no idea what the green, yellow or pink powders or pills do
|
|
|
Post by Red Hairdo on Nov 22, 2012 8:41:06 GMT -5
Apparently Falcom is/was seeing to WHOM they'll sell the rights for English localization(s). Which might be XSEED, or some other company.
Or so I heard!
|
|
|
Post by Berhardt on Nov 30, 2012 11:53:00 GMT -5
Man, I would love to play this game, but I really don't want to struggle through Japanese.
When do we expect to finally know for sure if someone's going to localize this? I'm guessing that if we hear nothing by next March or April, hope is dead? Or what?
|
|
|
Post by Este on Dec 3, 2012 21:46:32 GMT -5
I wouldn't think hope is lost if it doesn't happen in the next 6 months, but XSeed moved pretty quickly in making a deal with Falcom last time. Hopefully, they will do the same again!
|
|
|
Post by Incog Neato on Dec 17, 2012 14:01:51 GMT -5
Apparently Falcom is/was seeing to WHOM they'll sell the rights for English localization(s). Which might be XSEED, or some other company. Or so I heard! I was under the impression that XSEED had an exclusive partnership with Falcom. Was that only for the few games that were released? :\ I certainly wouldn't mind seeing Wyrdwad or Deuce have a go at translating the game. ....... Why the hell does Wyrdwad's nick have a filter? Goddamn, you guys. :P Freakin' spelling Nazis.
|
|
|
Post by lailmith on Dec 17, 2012 16:27:58 GMT -5
....... Why the hell does Wyrdwad's nick have a filter? Because people kept misspelling his nickname as Wr ywad, Wry ward, Wy ward or Wry dwad so often. I thought it wouldn't hurt to have such mistakes fixed automatically. Why you ask? Were you trying to misspell his name on purpose and I ruined the fun? Yes. I tried.
|
|
|
Post by Ascended Mermaid on Dec 17, 2012 16:36:03 GMT -5
But, but I love misspellings of Ryeward's name. Reminds me of the fun times we had with Reggie / Regis.
|
|
|
Post by yotaka on Dec 17, 2012 20:33:34 GMT -5
You mean like Wyrd Wad Tom? Nah, wasn't sorry to see the fun times with that poster end.
|
|
|
Post by Red Hairdo on Dec 17, 2012 21:28:57 GMT -5
Wyvernwad.
|
|
|
Post by schlagwerk on Dec 18, 2012 13:09:29 GMT -5
When I first joined up, I kept thinking it was Wyrdword for the longest time. But now I know that Tom is a Wad
|
|
|
Post by Incog Neato on Dec 19, 2012 15:28:23 GMT -5
....... Why the hell does Wyrdwad's nick have a filter? Because people kept misspelling his nickname as Wr ywad, Wry ward, Wy ward or Wry dwad so often. I thought it wouldn't hurt to have such mistakes fixed automatically. Why you ask? Were you trying to misspell his name on purpose and I ruined the fun? (: Nah, I always spelled it with a lowercase W. ^^; Didn't know people would misspell his name by accident or for fun. :P
|
|
Trebia
Chryolos
In love with a certain Wall-Crusher
Posts: 578
|
Post by Trebia on Dec 21, 2012 10:02:20 GMT -5
Apparently Falcom is/was seeing to WHOM they'll sell the rights for English localization(s). Which might be XSEED, or some other company. Or so I heard! It will be cool if that's true. I don't know how to advance in this game without reading. u.u
|
|
|
Post by Flamzeron on Dec 31, 2012 2:01:02 GMT -5
I hope XSEED does the English version. I really like the Ys series, but not enough to import.
|
|
|
Post by yotaka on Jan 15, 2013 19:07:20 GMT -5
We're supposed to hear about a lot of upcoming games this month, maybe Celceta is one of them.
|
|
|
Post by katastrofy on Jan 27, 2013 14:26:38 GMT -5
I really hope so, as I know bare minimum when it comes to "spoken" japanese, written is basicly just a bunch of scribbles fo me
|
|
|
Post by leesmapman on Aug 30, 2013 18:00:12 GMT -5
Anyone knows if the Japanese savegame will be compatible with the US release?
|
|
|
Post by Alyindar on Dec 1, 2013 2:09:16 GMT -5
I'm not very far into the game, but a couple of things are bugging me so far: 1) Adol's shield. The sword slung behind him drew my attention that Adol isn't carrying a shield. Although not hugely significant, it is rather iconic to the character. 2) The prostitute in the back alley in Casnan. I've always considered the Ys games fairly family friendly with somewhat mature themes, but blatantly putting a woman offering to give Adol the "time of his life" is crossing a line...
|
|
|
Post by tancients on Dec 1, 2013 13:25:37 GMT -5
Just like paying XSEED money. It's nothing untoward but might be a bait and switch!
|
|