Post by SakuraHynan on Dec 3, 2013 21:09:02 GMT -5
well then, I made a good thing, so it's okay then ^-^
also, it would be good if someone could translate this. xD
My thoughts: The chorus seems to be in english/archaic english (if that even exists, I dunno). For me, that would make some sense, since Darm is an ancient creature and the game took place 700 years ago.
But I believe that is the original lyrics for the chorus, seems it appears on the official book... But I can't find anything related to this on Internet. Or at least, I didn't find it one year ago. Maybe it's time to visit Google again~
That is indeed what they are saying. I can hear it clearly now that the lyrics are posted. Good find!! Oddly enough, I think the Azure Arbitrator from Ao no Kiseki may be in archaic English as well.
Necropost! I didn't know that this was here before but I have a couple of cents to add, at least!
Yes, they are speaking in English in The Azure Arbitrator. My source told me he couldn't give me the lyrics for reasons he didn't explain to me, and I'm not really allowed to say, unfortunately.
....but I can at least give hints?
It is inspired by a hymn originally in Latin that's often performed in many Catholic ceremonies, conclave included. Unfortunately, I don't think the lyrics are written out anywhere, unlike the Ys Origin bit earlier in this thread.
My source also told me that Trembling Miracle from the same soundtrack has also has its lyrics in English and this one in particular pulls its inspiration from an extremely famous mass that's been redone by many composers. It's so famous, I'm 100% sure that you have heard it, even if you're not Christian or listen to classical music.
Because of this pattern, while I don't know for sure with A Mighty Power from Sen no Kiseki, I can assume the same with it as well. English lyrics pulling inspiration from a prayer/mass/hymn. --and probably with any other recent vocal pieces that have a clear sound of lyrics in them. I'm pretty sure that they aren't just sampled lyrics from sound sets.
This is actually true of multiple songs. Anyone could listen to, for instance, Beethoven or Mozart's library of songs, and will eventually find at least one that they've heard at some point. Anyway, not really that surprising to learn that the language is English. It seems like Japan is more fond than ever of using it (*cough*Atlussoundteam*cough*).
EDIT: Uh, the text editor doesn't seem cooperative right now, but hopefully it's obvious which part I'm replying to.
Falcom games cleared: Ys I & II Chronicles, Ys: The Oath In Felghana (PSP), Ys: Memories of Celceta, Ys VI: The Ark Of Napishtim (PC), Ys Seven, Ys Origin, Trails In The Sky FC (PSP, PC), Sora no Kiseki SC (PSP), Sora no Kiseki the 3rd (PSP), Zero no Kiseki Evolution, Ao no Kiseki Evolution, Sen no Kiseki (PS3), Sen no Kiseki II (PS3, Vita)
Still playing: Popful Mail (PC Engine CD, Sega CD)
Waiting on: Trails In The Sky SC (PC), Ys V remake, Ys VIII/Eight