RyuKisargi
Chryolos
Beating a Dead Horse
BAP BAP BAP BAP BAP BAP!
Posts: 554
|
Post by RyuKisargi on Sept 20, 2010 11:35:01 GMT -5
I think this point is valid as well, Arc Rise Fantasia proving the point.
Poor grammar, bad misspellings, in a PROFESSIONALLY developed game.
|
|
|
Post by Incog Neato on Sept 20, 2010 20:03:44 GMT -5
But you forget that Ignition themselves are anything BUT professional. :B
|
|
|
Post by Peytral on Sept 20, 2010 20:55:13 GMT -5
You know... Right now, I'm playing Final Fantasy V Advance. Reading most of the dialogue, I have a feeling that SE took many, many liberties with the dialogue.
|
|
RyuKisargi
Chryolos
Beating a Dead Horse
BAP BAP BAP BAP BAP BAP!
Posts: 554
|
Post by RyuKisargi on Sept 20, 2010 23:29:38 GMT -5
I always thought FFVA was a... good bit better than FFVPSX.
The latter felt really rushed, I don't mind the liberties.
|
|
|
Post by Red Hairdo on Sept 26, 2010 20:48:50 GMT -5
Me and Wyrd being on the same side of an argument disturbs me. You and me both, man. You and me both. -Tom 3:11 ~ 3:36 xD Hmmmm, lemme make this less spammy. xD And comment on something I randomly read here. Wyrdwad, Before you say you are a professional, please ask yourself the following questions: 1. What certifications do I have? 2. Where am I certified?If you have not noticed by now, I will politely inform you that certifications DO matter in the field of translation. Why? Because that is how a company, institution, or whoever you are working with knows you are good, and not just self-professed like most fan translators are. Are you JLPT certified? With which translator associations are you certified? If you are not, then you are not considered a professional. That is a fact. Do we let doctors practice medicine without being certified? We all know the answer to that one. Just because you work at a game company, and just because you have done fan translations, that does not equal being a professional. That is how our world works, and if you think about it logically, it is a good thing that we have such things as certifications. lol XDDDDD I guess others might have said what I'm about to say, but anyway. xD (And I just heard megalink is banned, but whatever.) Anyways, lemme use myself as an example: I got 3 German certifications, two of which are from Germany itself, and are considerably renowned. So what? Theoretically that would mean my German is kickass, right? Yeah, well ... it SUCKS now. xD And even then, I know MANY PEOPLE who have a FAR BETTER German than me. People who are NOT certified. You got two things: the reality and the image. You are talking about the latter. Also, professional =/= certified professional. Holding a certification means nothing in itself, in terms of reality. By the way, I was born in a country only Portuguese is officially spoken, but yet I have no certifications. xD Wow, I must suck hard in handling Portuguese.
|
|
|
Post by Incog Neato on Sept 28, 2010 1:56:53 GMT -5
Red: Why did you take German in the first place? Was it just out of interest (like something to take in school)? Or was there some job you used to have that required it? ^^
I wish I had motivation and memory retention. :( If I had these two, I'd be going after learning Japanese and Chinese in a heartbeat.
|
|
|
Post by Red Hairdo on Sept 28, 2010 18:31:07 GMT -5
I never wanted to learn German. XD (Not before I finished high school, that is. xD Because from there on I have been interested in languages in general, and as of late, I was considering following darusgrey's footsteps to some extent instead...) My parents put me in a German school when I was 5. xD And I remained there until I graduated a bit before I turned 17. So in the process I ended up taking those exams. I think my parents put me in there, because the school had good teachers overall, and the German bit also counts, at least in Brazil, especially if you are interested in German companies. And... I wish I had motivation too. =/ *bum* Not only for languages, but also for studying all things I'm interested in, yet I hardly lift a finger. =x As a result, I became a big fan of Friedrich Durrenmatt, an author and playwright who writes the craziest, most postmodern plays EVER! Hm. This is the first time I hear about him, I think...
|
|
RyuKisargi
Chryolos
Beating a Dead Horse
BAP BAP BAP BAP BAP BAP!
Posts: 554
|
Post by RyuKisargi on Sept 28, 2010 21:10:24 GMT -5
I've always wanted to learn another language.
I guess I can pick up a for dummies book and get started, if I do learn one, it'll be Japanese, specifically the reading of it.
I'd like to play games we never see, and understand them.
|
|
|
Post by Raison D'etritus on Sept 29, 2010 5:21:18 GMT -5
Thanks for bringing my attention to The Physicists Wyrd. I'd actually never heard of it (after my era of expertise, I suppose). Our tastes in games seem to differ, as I prefer dark and complex, where you like light and uhhh... childish? (pejorative connotations accidental, and no offense intended) But this sounds like something we would agree on. . . Sadly netflix doesn't have the play on dvd, so I'll have to track down the text, and I already have a full platter of texts on my, errr, platter.
Languages: I considered learning German, considering most of the books I read are translated from it, but said books are also quite complex, even to those with a native understanding, so I decided it wouldn't be worthwhile. Japanese opens up more than just books, but also games.... so it's an obvious choice.
As for Japanese, I too am currently focusing on the reading aspect of the language, as a full erudition all at once was too time consuming. I think the hardest part of reading Japanese is the existence of multiple writing systems working interchangably. If it was only kana it would just be a matter of looking up words, which is hindered only by fuckinglackofspacingbetweenwords, but the pictographic aspect of kanji, and what's far worse, the fact that the meaning of those kanji alter depending on the kana and other kanji found with them, makes for a very convoluted system. One which I'm rather surprised hasn't found an easier modernisation, considering Japan is rather big on advancement, and seems to be casting off many traditional chains over time.
|
|
|
Post by Raison D'etritus on Sept 29, 2010 9:51:50 GMT -5
DOUBLETIME:
Further proof against megalink's thesis that all professional translations are impeccable: 12 Kingdoms, an attendant expressed surprise at the queen's visit, saying "no ruler never visited us before." You'd think he'd have been more surprised then if she HADN'T visited. I hate it when double negatives are employed incorrectly, cancelling out the point intended. Somebody SHOULD have caguth that. I did, and it isn't my job. (maybe I should be certified?)
|
|
|
Post by lailmith on Oct 1, 2010 8:10:39 GMT -5
I can recommend some games that might help you out. -Tom Please do so
|
|
|
Post by Raison D'etritus on Oct 12, 2011 9:39:21 GMT -5
And HEY! No reviving me from the dead! Especially when I'm not dead yet! You're responding to things I said before you were even a member here! You need a microwave for stuff like that!
|
|