|
Post by Incog Neato on Jan 25, 2010 6:22:27 GMT -5
Also, yeah, Julio is a name, Jurio isn't. xD Pssh. I don't believe in this <whatever word> is not a name. ANY word can be a name. :P I mean, hello? CLOUD. And check out all those celebrities naming their kids after weird things like parts of nature and stuff!!
|
|
|
Post by ausdoerrt on Jan 25, 2010 7:55:16 GMT -5
Someone should name two children, both as "intestine". Then the elder will be "large intestine", and the little one will be "small intestine"!
|
|
|
Post by Red Hairdo on Jan 25, 2010 9:00:04 GMT -5
Also, yeah, Julio is a name, Jurio isn't. xD Pssh. I don't believe in this <whatever word> is not a name. ANY word can be a name. :P I mean, hello? CLOUD. And check out all those celebrities naming their kids after weird things like parts of nature and stuff!! When it comes to translating, there isn't much room for doubt when we got two possibilities, one which is clearly a known name and one that isn't. xD Naming people whatever you like is one thing, but translating an already-given name is another thing, I believe. Like, Ys I's Dr. Klaus. That's a common german name. Kraze is nothing of the sort. The original katakana points to the former, I think. About naming things in any way one wants, I'm fine with that. xD I even used to have a cat named Cat. (She was a female, but her name meant "Male Cat" in portuguese, since the nouns usually differ when the genre changes.)
|
|
|
Post by ausdoerrt on Jan 25, 2010 9:49:08 GMT -5
|
|
|
Post by Red Hairdo on Jan 25, 2010 10:21:06 GMT -5
Yes, Krauser IS a proper german name. xD I've met many "Herr Krauser"s throughout my life, even.
But there's still no "Kraze". xD Or "Klauser", for that matter, which would be funny. xD
EDIT: By the way, I'm looking for the original name in katakana, but I can't seem to find it.
|
|
|
Post by ausdoerrt on Jan 25, 2010 12:43:28 GMT -5
Same here, was wondering myself.
"Klauser" WOULD be funny, imagine Johannes Krauser II in a Santa outfit ^______________^'
|
|